Tag Archive | inglês

Desabafando | Letting it out

Já se passou algum tempo. Ando a evitar chatear-vos muito com os meus dramas interiores e batalhas mentais, mas depois penso que este espaço foi feito para a partilha. Não só daquilo que “produzo” artisticamente, mas de mim – pelo sentido de conexão e união, de pertença até, que isso possa trazer: para vocês que me lêem e para mim que escrevo ( e recebo os vossos comentários e opiniões, que me enriquecem de tantas formas).

Ando irrequieta, interiormente. Sinto que se aproxima uma grande mudança, que de certa forma fui eu que pus em movimento, mas não estou preparada. Cheia de medos, de questões, de incertezas. Não ajuda que este instinto não seja algo de concreto, relativo ao que mudará em que aspecto da minha vida e como – é apenas aquela sensação intensa de que alguma coisa vai mudar, vai acabar, vai dar uma volta. E com essa sensação vem alguma angústia – o que me deixa ainda mais irrequieta e mais preocupada nesta cabeça de hiper-pensadora, ruminadora – que me enche de preocupação e de temores e me deixa paranóica.

Vamos a ver o que os próximos tempos me trazem, depois da confusão que foi o mês de Agosto em termos de relações familiares e estabilidade emocional…torçam por mim, sim?

It has been a while. I have been avoiding to nagg you too much with my inner dramas and mental battles, but then I think that this space was created for sharing. Not only what I “produce” artistically, but myself – for the sense of connection and union, even belonging, that it may bring: for you that read me and for me writing (and receiving your comments and opinions, which enrich me in so many ways).

I have been feeling restless inside. Feeling like a big change is coming, on that it was me who set in motion in some ways, but I am not ready. Filled with fears, questions, uncertainties. It does not help that this instinct is not defined, in regards to what is going to change in which aspect of my life and how – it is just this instense sentationthat something is going to change, to end, to take a turn, a 180º. With that sensation in comes some anguish – which makes me even more restless and more worried in this overthinking ruminating head of mine- which fills me up with worries and fears and makes me paranoid.

Let us see what times will bring, after the confusion all of August was in family relations and emotional stability…fingers crossed for me, ok?

Advertisements

Actualização ao Domingo | Sunday update

Ora eu sou uma rapariga que gosta de aprender coisas mas, ao mesmo tempo, sou preguiçosa e desisto com alguma facilidade – ou pelo menos, não mantenho a regularidade que gostaria nos hobbies que tenho e nas aprendizagens em que me meto.

A prova disso é esta mantinha que está em progresso desde o Inverno passado:

Well, I am a girl who likes to learn stuff but, simultaneously, I am lazy and give up kind of easy – or, at least, I am unable to keep the regularity I would like in doing my hobbies and the learnings I set up for.

Proof of that is this small blanket, a work in progress since last Winter:

Além do novelo que está a ser usado, ainda falta mais um para o projecto estar acabado. Tenho também um cachecol iniciado em que nunca mais peguei, mas esse faço num instante – e no que toca a tricot, são essas duas coisas que sei fazer, lol!

Tenho muitos interesses que são bastante dispersos, diga-se de passagem. Isso talvez contribua muito para a minha inconstância em fazer coisas que gosto ou aprender coisas que quero fazer.

Estas últimas semanas dediquei-me a aprender crochet, que é uma prática mais amiga do calor que o tricot, especialmente com lã. E hoje terminei a primeira peça, depois de começar e desfazer várias vezes até atinar com o padrão:

Besides the skein that is now in use, there is still another one to be worked into it before this project is completed. I also have a scarf that I have started and have not worked on in like forever, but that one I know I am able to finish in a jiffy – and when it comes to knitting, those two things are all I know how to make.

These last two weeks, I have been working on learning crochet, a practice which is friendlier to do during hot weather that knitting, especially with wool. Today, I have finished my first piece, after having started it and undone it several times until I had the pattern figured out:

Aqui temos o resultado final:

Here is the final result:

Graças a tutoriais no YouTube, tanto em português como em inglês, lá percebi a base da coisa…estou entusiasmada e vou continuar a praticar e a aprender! Com esta base e linha suficiente, já faço uma bela mantinha!

Mais novidades em breve!

Thanks to YouTube tutorials, both in English and Portuguese, I got the basics… I am very enthusiastic and will continue to practice and learn! With this foundation and enough thread, I am able to do a nice blanket!

More news soon!

Questões interiores | Inside questions

Sabem aqueles dias assim…desesperantes?
 
Não que aconteça algo de mau ou que haja stress, dias que são perfeitamente normais até…mas que uma parte de ti, lá dentro, se vai questionando “aguento mais aproximadamente 50 anos disto?” e nem sabes responder…
 
50 x 365 = 18250… são muitos dias… são tantos dias…
You know those days that just feel like…despair?
Not that something bad happened or not that there’s some stress; days that are perfectly normal, even…but some part of you, inside, questions itself “can I take it, another 50 years or so of this?” and you don’t even know how to answer that…
50 x 365 = 18250… that is a lot of days… it’s so many days…

Compaixão | Compassion

Um minuto de reflexão, uma questão:

Compaixão para connosco não deveria ser tão importante como para com os outros?

Ando a fazer um curso online sobre mindfulness (no site Future Learn) e a questão da compaixão ficou comigo. Talvez por ser tão dura comigo mesma, constantemente, no meu diálogo interior. Um pouco de compaixão e aceitação podem fazer tanta diferença na forma como nos sentimos no dia-a-dia!

E vocês? Quais são os vossos pensamentos sobre este tema?

A minute for reflection, a question:

Shouldn’t having compassion towards ourselves be as important as it is to have it towards others?

I am doing an online course on mindfulness (at Future Learn) and this issue abuot compassion has stuck with me. Perhaps because I am so harsh on myself, constantly, in my inner dialogue. A bit of compassion and acceptance can make such a big difference in how we feel in everyday life!

What about you? What are your thoughts on this subject?

 

Primrose_(Primula_vulgaris).jpg

To thy muted heart

To feel… feeling nothing is so much better than the horrible way we feel sometimes. That’s why we choose what’s safe – what is guaranteed not to make us hurt or suffer. We take the easy way out and refuse to take a leap of fatih into our own right to happiness. Cowards we are for the sake of our own hearts, for the pain of a broken heart is like none other.
Why? Why not try, risk, take that extra step? Why not be truly brave and keep ahead even though the feelings scare us and the uncertainties of all drive us into trembling hesitation? Why not be scared for a while and know real bliss and sincere affection instead of keeping on feeling as something’s missing (sorry John Mayer,lol), nurturing a loneliness we are not even aware for most of the time? Why not try, instead of hiding behing the “should be’s”?
Why not honour the ones who deserve it the most – our own selves? Everytime we fail to follow our hearts and give happiness the chance it’s trying to give us… we dishonour our very core as humans, we shame our souls, we kill the good there is in hope. Let’s just take the step and give ourselves the chance we truly deserve.
Go for it!
(originally written on February 7th, 2012 – still important today!)

Painel: Como levar Reiki às Escolas e o Impacto nos Alunos | Panel: How to bring Reiki to schools and the impacto on the students

O painel seguinte trouxe-nos a apresentação de um projecto que tem decorrido na zona de Gaia.
Depois de apresentado o projecto de fazer Reiki aos alunos em várias escola, também para que fosse possível avaliar o efeito que receber Reiki poderia ter nestes e na vida escolar, uma escola acedeu a receber o projecto voluntário e indicou crianças que poderiam beneficiar do Reiki.
Além das crianças que usufruíram de sessões de Reiki, foi também dada à equipa a possibilidade de fazer formação em Reiki com alunos de uma turma vocacional.
Os próprios professores procuraram saber mais e os jovens reconheceram rapidamente os benefícios do Reiki para as suas vidas. Os resultados finais do projecto só serão conhecidos no final do ano lectivo, mas tudo indica que haverá lugar à continunidade do Reiki nesta escola e à criação de projectos semelhantes noutras escolas que já manifestaram interesse.
A aposta está em formar os professores em Reiki, para que possam ter mais essa ferramenta no seu trabalho diário com as nossas crianças e jovens, e igualmente instituir uma presença permanente de terapeutas de Reiki nas escolas, à semelhança do gabinete do Psicólogo e, preferencialmente, em sinergia com este.
Votos de muito sucesso, é um passo importante na mudança de paradigma na educação!
            

image


The next Panel brought us the presentation of a project happening in the Gaia area (Oporto region).
Having presented this project of giving Reiki to students to several schools, also with the objective of studying the effect that being given Reiki can have in them and their school life, one of the schools accepted this volunteer based initiative and indicated children that were thought to benefit from having Reiki given to them. Besides the students that benefited from Reiki sessions, the team was also given the opportunity to teach Reiki to a group of students from a class called ‘vocacional’.
Teachers reached out to know more and understand Reiki better and the students recognised the benefits of Reiki for their lives quite rapidly. The final data and results will only be known after the end of the school year, but there is a strong will to continue the project in this school and interest from other school for similar projects to happen in their premises.
The idea now, because volunteers are limited in number and schedule availability, is to give teachers Reiki training, so they have another tool for their daily work with the students and also to create a permanent presence if a Reiki therapist in schools, similarly to a Psychologist’s office and preferably working together with that professional.
Wishes of much success, this is a very important step in the paradigm shift in education

image

Sou terrível! | I am terrible!

Eu bem quis terminar os posts sobre as Jornadas de Terapeutas de Reiki ontem…mas o Domingo falou alto em duas frentes: preguiça e afazeres para a semana que se avizinhava!
Hoje fecho o ciclo…até uma próxima incursão no mundo do Reiki 🙂

I really wanted to finish my posts about the Reiki Therapists’ Encounter yesterday but… Sunday spoke louder in two fronts: lazyness and duties to prepare the week ahead!
Today I close the cicle…until a next incursion into the world of Reiki 🙂

image